AGAMES 討論區

標題: [轉] 中文的利害 [打印本頁]

作者: 斷情    時間: 2008-7-20 19:23:25     標題: [轉] 中文的利害


中文的利害(自問國語利害的請進)

《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的國語發音都是shi。《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!

   《施氏食獅史》 趙元任
      石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時
      適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施
      氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝
      世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使
      侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時
      ,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。

   只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。
   可見,中文字是多麼利害!
作者: 邀月    時間: 2008-7-21 14:22:46

用廣東話讀都chi晒利根...做急口令都得wo~
作者: 草女乂    時間: 2008-7-21 19:24:16

用廣東話講就易 用國語就.....:L
作者: 冰之使    時間: 2008-7-21 22:57:45

原帖由 草女乂 於 2008-7-21 19:24 發表
用廣東話講就易 用國語就.....:L

講下講下都5G自己講咩=口=
作者: 冰之使    時間: 2008-7-23 13:02:55

感覺上好似係噤讀緊個 C字(用國語= =)
作者: qazmlp    時間: 2008-11-9 20:18:00

;P 哈哈哈哈哈:lol ..........




歡迎光臨 AGAMES 討論區 (http://61.244.113.49/) Powered by Discuz! X2