AGAMES 討論區
標題:
[轉] 中文的利害
[打印本頁]
作者:
斷情
時間:
2008-7-20 19:23:25
標題:
[轉] 中文的利害
中文的利害(自問國語利害的請進)
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的國語發音都是shi。《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!
《施氏食獅史》
趙元任
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時
適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施
氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝
世。氏拾是十獅屍,適石室。石室濕,氏使
侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時
,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。
可見,中文字是多麼利害!
作者:
邀月
時間:
2008-7-21 14:22:46
用廣東話讀都chi晒利根...做急口令都得wo~
作者:
草女乂
時間:
2008-7-21 19:24:16
用廣東話講就易 用國語就.....:L
作者:
冰之使
時間:
2008-7-21 22:57:45
原帖由
草女乂
於 2008-7-21 19:24 發表
用廣東話講就易 用國語就.....:L
講下講下都5G自己講咩=口=
作者:
冰之使
時間:
2008-7-23 13:02:55
感覺上好似係噤讀緊個 C字(用國語= =)
作者:
qazmlp
時間:
2008-11-9 20:18:00
;P 哈哈哈哈哈:lol ..........
歡迎光臨 AGAMES 討論區 (http://61.244.113.49/)
Powered by Discuz! X2